(photo on external web page)
Old Testament
Canticles (A.V. Song of Songs) Cant. 5:8: Sponsa: Adiuro vos, filiae Jerusalem, si inveneritis dilectum meum, ut nuntietis ei quia amore langueo (Bride: I adjure you ... if you find my beloved ... that I languish with love)
Canticles (A.V. Song of Songs) Cant. 2:5: Sponsa: Fulcite me floribus, stipate me malis, quia amore langueo (Bride: Stay me up with flowers, compass me about with apples, because I languish with love)
Canticles (A.V. Song of Songs) Cant 5:17: Chorus: Quo abiit dilectus tuus ... quaeremus eum tecum (Choir: Whither is thy beloved gone ... we will seek him with thee)
Canticles (A.V. Song of Songs) Quid faciamus sorori nostrae (What shall we do to our sister, Cant. 8:8)
Canticles (A.V. Song of Songs) Cant. 4:9: Sponsus: Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa, vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum ... (Bridegroom: Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse ...)
Canticles (A.V. Song of Songs) Cant. 5:9: Chorus: Qualis est dilectus tuus ex dilecto, o pulcherrima mulierum ... (Choir: What manner of one is thy beloved of the beloved, O thou most beautiful among women ...)
Life of Christ
Ministry ParablesThe Wise and Foolish VirginsAdaptations
Virgin Mary
Life of the Virgin Dormition of the Virgin
The Church
Liturgy Roman Rite Liturgical manuscripts and printed booksMissalsMunich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 15708-12 (Salzburg Missal, Berthold Furtmeyer, c1478-1489) → Vol. 3 - Assumption (Clm 15710, fols. 118v-147r)
Clergy BishopsSalzburgJohannes Beckenschlager (1482-1489)
Further details
Salzburg Missal, Vol.3
Furtmeyr, Berthold (active c1460, died after 1501)
circa 1489
Munich, Bayerische Staatsbibliothek → Clm 15710, fol. 118v
Images on external web-page, used with kind permission of the Bayerische Staatsbibliothek M√ľnchen
For comments or queries, please contact photographic.collect@sas.ac.uk